Expressions malaguènes qui vous feront ressembler à un autochtone

 Tags: idiomatique

Si vous vous avez eu l'occasion de visiter la Costa del Sol ou de discuter avec des amis malaguènes, vous avez probablement remarqué qu'ils utilisent des mots et expressions bien à eux que vous n'avez certainement jamais entendus.

Nous vous invitons à effectuer un passionnant voyage linguistique dans la province de Malaga, où les expressions typiques ne sont pas que des mots, mais de véritables représentations de la culture et de l'idiosyncrasie de ses habitants.

Afin de faciliter votre intégration dans la vie quotidienne de la Costa del Sol et de vous permettre de communiquer comme un autochtone, nous avons rassemblé les principaux mots et expressions malaguènes, ainsi que leurs significations.

Laissez-vous séduire par le charme local et exprimez-vous comme si vous étiez l'un des leurs.

EM 2

Dictionnaire malaguène : voici les principaux mots et expressions à connaître

Si vous êtes parvenus jusqu'ici, c'est bien parce que vous voulez connaître, ainsi qu'apprendre les expressions et mots que les malaguènes utilisent dans leur vocabulaire, n'est-ce pas? Voilà pourquoi, sans plus attendre, nous allons vous les présenter immédiatement :

Principales expressions malaguènes

¡Muerde el rollo!: comme c'est curieux !

To’ perita / estar to’ perita: quand quelque chose est géniale, ce qui est bien (la crème de la crème), ou ce que l'on a aimé.

Es canela en rama / canelita en rama: une expression utilisée pour indiquer que quelque chose est très bien.

Quedarse pajarito: avoir très froid.

¡No ni ná!: c'est l'apocope de « no ni nada », qui correspond à « bien sûr ». On utilise cette expression pour affirmer ou soutenir une idée que l'on estime absolument vraie.

Hacer la pirula: violer le code de la route.

Quedarse nique/nike/niquelao/nikelao: disposer de ce qui est très propre / disposer de ce qui est parfait.

Ser un encogío’: être radin.

¡(No ve) qué calina!: quelle chaleur !

¡Nove qué terral!: quelle chaleur !

¡Fó, vieo, que pelúa hace!: il fait très froid.

Ser un paco o un papafrita: désigne une personne « bête ».

¿Te alargo?: je peux te déposer (quelque part ) ?

Hacer el gato o la bacalá: colporter des mensonges.

Hacer una piarda: sécher les cours.

D'autres mots malaguènes:

Canío/compadre y niña/rubia: tous ces mots sont souvent utilisés pour désigner les hommes et les femmes à Malaga. Et, sans tenir compte de l'âge et de la couleur des cheveux, on peut utiliser ces expressions pour désigner n'importe qui.

Maharón: un fou.

Chorraera: un taboggan.

Canina: la faim.

Potaero: quelque chose mal faite.

Portañica: la braguette (si elle est ouverte).

Bascoso: être mal à l'aise (à cause de la chaleur).

Bulla: être pressé.

Cusha: écoute.

Guarrito: une perceuse.

Pechá: Beaucoup.

Moraga: une fête sur la plage pendant la nuit.

Merdellón: désigne une personne malpolie qui attire l'attention.

Percal: une situation inconfortable.

Campero: un sandwich au jambon cuit, à la salade, à la tomate, au fromage, au ketchup et à la mayonnaise.

Les humeurs dans le dictionnaire malaguène

Alinquidoi: être attentif à quelque chose.

Alobao / cuajao: être abasourdi.

Apalancao: être à l'aise à un endroit, sans avoir envie d'aller ailleurs.

Aplatanao: ne rien désirer.

Arrecío: avoir très froid.

Empanao: être endormi ou distrait, ignorer ce qui se passe.

Esmallao: avoir très faim.

Lacio: être à court de force, d'énergie.

Guarnío : être très fatigué ou avoir mal.

Apprenez l'espagnol et les expressions malaguènes sur la Costa del Sol

EM 3

Visitez la Costa del Sol si vous souhaitez apprendre l'espagnol dans un endroit de rêve.

Vous y découvrirez une ambiance festive et chaleureuse qui vous permettra de plonger dans la langue et la culture locale.

Vous pourrez également vous exercer en espagnol dans des situations réelles tout en profitant du soleil, de la plage, des montagnes, de la richesse gastronomique malaguène, etc. Il existe, par ailleurs, plusieurs écoles et centres spécialisées de très bon niveau pour rendre l'apprentissage de l'espagnol beaucoup plus supportable et amusant. Parmi ces écoles et centre spécialisés, nous avons:

            -Academia AIFP 

            -Centre international de langue espagnole 

            -Cervantes Escuela Internacional 

            -Debla 

            -Enforex Malaga 

            -Maestro Mío 

            -Malaca Instituto

            -Rondalingua 

            -Escuela Entrelenguas 

À présent que vous connaissez les principales expressions et écoles de langue malaguènes qui vous permettront d'améliorer votre espagnol, vous pouvez vous immerger parmi les habitants de la Costa del Sol comme si vous étiez un vrai autochtone. Parce qu'il n'y a pas meilleure façon de connaître une destination que par la main de ceux qui y vivent, qu'attendez-vous pour tomber sur les nombreux charmes de la province de Malaga et de ses habitants ?

Vivez une expérience inoubliable. Nous sommes sûr que vous aurez envie de visiter cet endroit à plusieurs reprises !

Nueva llamada a la acción

  

Rechercher dans notre blog

  • Il n'y a aucune suggestion car le champ de recherche est vide

Toute la Costa del Sol dans votre messagerie

Laissez-nous votre e-mail et recevez des contenus exclusifs et des promotions exceptionnelles pour la Costa del Sol – Malaga.

Articles par balise

New call-to-action

Posts similaires