La langue a aussi son accent, son rythme et sa personnalité. Et en Andalousie, parler est tout un art. Les expressions andalouses sont pleines de charme, d’humour et portent en elles une façon unique de voir la vie.
Si vous apprenez l’espagnol, ou si vous voulez simplement mieux comprendre ce qui se dit en terrasse sur la Costa del Sol, cet article est pour vous. Allons-y !
Expressions andalouses : apprendre l’espagnol avec charme
Parler andalou, ce n’est pas seulement utiliser des mots différents, c’est ressentir leur sonorité, leur vécu. Ici, l’espagnol se parle avec le cœur et beaucoup d’art.
Connaître le vocabulaire andalou vous aidera à mieux comprendre les conversations quotidiennes et à profiter encore plus de votre expérience dans le sud.
Mots andalous que vous entendrez partout
- Sieso : personne antipathique ou sans charme. « Ne sois pas rabat-joie, on est en fête. »
- Canijo : quelqu’un de mince ou de faible. C’est aussi une façon familière et affectueuse de s’adresser à quelqu’un. « Alors, mon petit gars, content de te voir ! »
- Arsa : exclamation d’encouragement ou d’enthousiasme. « Allez, c’est enfin vendredi ! »
- Ojú : expression de surprise, de frayeur ou de résignation. « Ouh là, quelle chaleur ! »
- Quillo / Quilla : manière familière d’appeler quelqu’un. « Hé, toi, rentre à la maison ! »
- Mijita / Mijilla : une petite quantité. « Je veux juste un petit morceau de tortilla. »
- Apalancao : installé, sans envie de bouger ou de changer de situation. « Il est vautré sur le canapé depuis hier. »
- Chiquillo : enfant ou jeune. « Petit, fais attention ! »
- Illo : version abrégée de chiquillo. S’emploie comme interpellation. « Hé, réveille-toi ! »
- Mangar / Esmangar : voler. « On m’a piqué le sac pendant un moment d’inattention. »
- Tieso / tiesa : sans argent. « Je suis fauché jusqu’à la fin du mois. » Peut aussi signifier mort, de façon familière.
- Bulla : hâte, précipitation. « Ne te presse pas, il reste encore une heure. »
- Fatiga : gêne, timidité. « Ça me met mal à l’aise de parler en public. »
- Merdellón : personne grossière et mal éduquée. « Je n’aime pas te voir jouer au voyou dans la rue en criant. »
- Pechá : grande quantité, beaucoup. « Ça fait une éternité que je n’ai pas vu mes oncles de Valence. »
- Perita : génial, superbe. « La déco de ta chambre est vraiment top. »
- Vieo / Viea : vieux / vieille. Sert à interpeller, souvent avec une plainte ou une surprise. « Tu ne peux pas savoir, mon vieux, la galère que ton ami me cause avec les papiers de la voiture. »
Phrases andalouses qu’on ne comprend qu’ici
- Está más perdío que el barco del arroz » : complètement perdu ou désorienté. S’emploie aussi pour quelqu’un qui réapparaît après une longue absence.
- « Hace un frío que pela » : il fait très froid.
- « Te voy a dar una jartá de besos » : je vais te donner une quantité énorme de bisous.
- « Está como una cabra » : il/elle est un peu fou/folle.
- « Más pesao que una vaca en brazos » : très insistant ou agaçant.
- « Tú ere má apañao que las pesetas » : se dit de quelqu’un de débrouillard et sympathique.
Apprendre l’espagnol avec style : ce qu’on ne vous enseigne pas en classe
Ce genre de mots amusants en espagnol et d’expressions toutes faites n’apparaissent pas dans les livres, mais ce sont celles qui se disent vraiment dans la rue. Les apprendre est essentiel pour parler avec aisance et créer du lien avec les Andalous. Et ici, même pour dire bonjour, on a du style : « Quoi de neuf, mon ami ? », « Ça fait longtemps, compagnon ! »
La Costa del Sol est un endroit idéal pour apprendre l’espagnol naturellement. Entre tapas, plage et bonne ambiance, la langue s’invite dans chaque conversation, avec ce mélange d’accents et d’expressions qui fait de l’Andalousie un lieu si spécial.
Et si vous avez aimé ce voyage dans le parler andalou, ne manquez pas les expressions malaguènes : un autre festival de phrases pleines de charme.

Sur la Costa del Sol, la langue se vit
Apprendre l’espagnol en Andalousie, c’est l’apprendre avec saveur, avec rythme et avec proximité.
Les expressions andalouses, ce n’est pas seulement des mots étranges : c’est de la culture vivante. Alors voilà, si vous pensez à améliorer votre espagnol, venez sur la Costa del Sol.
Entre rires, bonnes rencontres et phrases inoubliables, vous apprendrez sans même vous en rendre compte. Arsa y olé !


