Zehn Wörter, um sich im Malaga-Spanisch zu verständigen

 Tags: Spanisch lernen

Bereiten Sie schon Ihren Urlaub an der Costa del Sol vor? Üben Sie auch schon ein bisschen Spanisch? Es kann sein, dass Sie aufgrund Ihres bevorstehenden Spanienurlaubs versuchen, sich ein wenig mit der Sprache vertraut zu machen. Aber es gibt etwas, dass Sie wissen sollten: In Andalusien spricht man mit einem ganz eigenen Akzent und in Malaga gibt es Wörter, die nur hier verwendet werden.

Wir haben für Sie die zehn typischen Wörter aufgelistet, die in Malaga am meisten verwendet werden, damit sie Ihnen ein wenig bekannt vorkommen, wenn Sie sie hören. Aber Achtung! Die meisten davon stehen in keinem Wörterbuch, man lernt sie, wenn sich unters Volk mischt.

  • Alobao: An Tagen, an denen man wie geistesabwesend durch die Gegend läuft und irgendwie verdutzt ... an solchen Tagen ist man alobao.
  • Farola: Viele Einwohner nennen den Leuchtturm von Malaga nicht Faro, was eigentlich das spanische Wort für Leuchtturm wäre, sondern Farola (Straßenlaterne).
  • Maharón: Schlimmer als verrückt ... maharón.
  • Mitad: So bestellt man in Malaga einen Kaffee mit Milch.
  • Nube: So nennt man einen Kaffee, der mit mehr Milch als Kaffee serviert wird.
  • Papafrita: Das ist jemand, der ständig nur Blödsinn macht.
  • Pechá: Dieses Wort hört man sehr oft in Malaga. Es ist ein hier verwendetes Adverb der Menge. Viel, sehr viel von etwas ist eine pechá. Man kann hier zum Beispiel eine pechá lachen.
  • Perita: Wenn Sie in Malaga viel Spaß gehabt haben, dann haben Sie perita gehabt.
  • Piripi: bedeutet eitel. Das Wort hat aber auch noch andere Bedeutungen, wie “beschwipst”. Also verwechseln Sie es nicht!
  • Pollúo: Haben Sie für den Sommer trainiert? Ist es Ihnen gelungen, ihre Muskeln ordentlich auszubilden? Dann sind Sie jetzt pollúo.

Aber machen Sie sich keine Sorgen wegen der Schwierigkeit dieser Wörter. An der Costa del Sol lieben wir es, Kontakt mit den Menschen zu haben, die uns besuchen! Wir werden es Ihnen also leicht machen. Aber wenn Sie wie ein echter Einheimischer rüberkommen wollen, dann wissen Sie jetzt schon ein paar Wörter, mit denen Sie dafür sorgen können, dass mehr als einer alobao wird.

doce-palabras-aleman-01.jpg

  

Comentarios

Deja un comentario en el siguiente formulario

Suchen Sie in unserem Blog

  • Es gibt keine Vorschläge, da das Suchfeld leer ist.
Nuevo llamado a la acción

Ähnliche Posts